El Arriaga acoge el jueves la lectura ininterrumpida del primer libro publicado en euskera por una mujer

La lectura tendrá lugar de 08:00 a 14:00 horas
Rueda de prensa con Eider Inunciaga, concejala de Euskera, Atención y Participación Ciudadana / Radio Nervión

Cientos de personas se turnarán para leer ‘Ipui onac’ de Bizenta Mogel en el Arriaga. En 1804, Bizenta Mogel tradujo del latín al euskera 50 fábulas de Esopo. Aún no era frecuente que las mujeres supieran leer, menos aún que aprendieran latín. Con esa obra Mogel se convirtió, con 22 años de edad, en la primera mujer en publicar un libro en euskera. Esta es una de las razones por las que el Euskaltegi Bilbo Zaharra ha elegido ‘Ipui onac’ para la lectura ininterrumpida de este año, pero también porque es una obra que une la literatura vasca con la clásica europea y porque pertenece al género literario de la fábula.

En el acto del jueves, Nerea Ibarzabal (Zumarraga 1994) dará voz a Bizenta Mogel. Al igual que Bizenta, Ibarzabal pasó su juventud en Markina. Dos veces ganadora del Campeonato de Bertsolaris de Bizkaia, y una vez más finalista del Campeonato de Bertsolaris de Euskal Herria, en 2022 publicó el exitoso libro ‘Bar Gloria’. Ella será la encargada de leer en el Arriaga las primeras líneas de ‘Ipui Onak’, al filo de las 08:00 de la mañana. Tras Ibarzabal, unas 200 personas se turnarán durante toda la mañana ante el micrófono colocado en el Foyer del teatro municipal bilbaíno, entre ellos la consejera de Cultura y Política Lingüística, Ibone Bengoetxea; la diputada general de Bizkaia, Elixabete Etxanobe; y el alcalde de Bilbao, Juan Mari Aburto Bilboko.


Deja un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.


Cover Art
0:00 0:00